La expresión "Salúd" o "A su salúd" en la coctelería es equivalente al "Buen apetito" en gastronomía, por educación, respeto y para atender mejor al cliente, nunca debemos servir un trago sin una buena sonrisa y esta expresión. Servir un trago sin desearle al cliente salud es realmente de mal gusto, por eso, para los bartenders que viajan al rededor del mundo, les traemos aquí algunas traducciones de las expresiones equivalentes a "Salúd", para quedar bien en cualquier parte del planeta, y porque no, para ampliar un poco el conocimiento, cosa que nunca esta de más.
Inglaterra y Estados Unidos : "Cheers (up)!", "Cherrio" o "Your Health"
Francia : "À votre santé"
Alemania y Austria : "Prosit"
Holanda : "Op uw Gezondheid"
Portugal y Brasil : "Boa Saúde"
Italia : "Alla vostra salute" o "Salute"
Finlandia : "Malian"
De Olga C. Rojas Fajardo-Docente de Idiomas-Lima, Perú (ocrf_docente@hotmail.com). Están bien las traducciones, pero te recomiendo NO OMITIR LAS TILDES o acentos respectivos, la correcta ortografía es parte importante de la escritura de un idioma, como en: À votre santé! y en Boa Saúde!
ResponderEliminarEn la traducción al inglés es más usado: Cheers (up)!
Muchas gracias Olga por la corrección!
ResponderEliminar